Bienvenida a SoloNosotras.com, el sitio de las mujeres de habla hispana

BELLEZA

  Índice
  Tips
  Artículo
  Perfumes
  Guía

SALUD

  Índice
  Dietas
  En Forma
  Med. Natural
  Psicología

  Artículo
  Guía

MODA

  Índice
  Artículo
  Guía

PAREJA

  Índice
  Sexualidad
  Kama Sutra
  Afrodisiacos
  Artículo
  Tantra
  Tao
  Cine de Amor
  Detalles
 
Guía

CULTURA

  Índice
  Poesía
  Mitología
  Mujeres
  Guía

HOGAR

  Índice
  Decoración
  Bonsais

  Jardinería
  Feng Shui
  Mascotas
  Cocina
  Manualidades
  Guía

MATERNIDAD

  Índice
  Artículo
  Guía

ESPECIALES

  Nombres
  Humor
  Trivia
 
 

NOMBRES

Busca el significado de tu nombre o escoge uno para el nuevo bebé.
AQUÍ

ENTRETENIMIENTO: Cine

INICIO : ENTRETENIMIENTO : CINE : ARCHIVO

FANTASÍA SIN FANTASÍA
                                                   Melvin R. Campos

    Según Aristóteles, lo que diferencia al ser humano del animal, es su capacidad de socializar. Según Descartes, su capacidad de pensar. Según Freud, la estructuración lingüística de su psique. Según Michael Ende, su capacidad de fantasear.

    Si estuviéramos de acuerdo con el autor de La Historia Interminable, tendríamos que pensar que nuestra sociedad produce y está regida por animales (recordando la pesadilla orwelliana). Esto porque somos educados para dejar de fantasear a los doce años, cuando ya somos adolescentes. Emulando el mundo de Montag (Farenheit 451), nuestra sociedad nos prohíbe fantasear, porque fantasear es de niños, y el mundo debe ser dominado por adultos.

     Sin embargo, a través de la historia, unos cuantos adultos han decidido seguir sus fantasías, a pesar de que la sociedad los tilde de inmaduros. Ellos son los denominados: Artistas. Humanos cuya meta es humanizarse en el concepto de Ende.

Imagen cortesía de Walt Disney Productions.

     Esta idea fue el motivo de Walt Disney para apostar al tercer largometraje de su productora, el maravilloso juego de imágenes y música que en 1940 se conoció como Fantasía. Y ése supusimos que era el mismo motivante de la actualización de la cinta en Fantasía 2000. Error. El objetivo de la nueva película fue claramente el afán de recaudación económica que ha caracterizado las producciones Disney de los últimos 15 años (tal vez más).

     En esta ocasión, los ejecutivos de Disney seleccionaron grandes músicos clásicos, con lo que consiguieron engañar a los ansiosos espectadores. ¿Qué más podíamos esperar de las capacidades de animación de los estudios Disney, de la Orquesta Filarmónica de Filadelfia, y de siete nuevos cortos? Desgraciadamente el resultado fue que los melómanos salieran fascinados, los artistas plásticos bastante decepcionados, los niños ora contentos ora aburridos (como siempre), y el espectador medio con un extraño sinsabor. O sea. Una secuencia de altibajos. Me explico.

    La banda sonora es indudablemente maravillosa: una excelente selección, a cargo de una de las mejores orquestas del mundo, y bajo la poderosa dirección del maestro James Levine.  En cuanto a la animación, en ocasiones sobresale la calidad técnica de Disney (El Pájaro de Fuego, El Arca de Noé), en otras el trabajo es verdaderamente patético (Las Ballenas Jorobadas son descaradamente generadas en computadora), y en otras es sencillamente irrelevante (El Soldadito de Plomo, Rapsodia en Azul, Los Flamencos¹ y El Yoyo).

FICHA TÉCNICA

Título Fantasía 2000
Dirección James Algar
Gaëtan Brizzi
Paul Brizzi
Hendel Butoy
Francis Glebas
Eric Goldberg (I)
Don Hahn
Pixote Hunt
Dirección
   Musical
James Levine I
Música

Paul Dukas
Edward Elgar
George Gershwin
Ottorino Respighi
Camille Saint-Saëns
Dmitri Shostakovich
Igor Stravinski
Ludwig van Beethoven

Género Musical
Técnica Animación
Calificación  7

    Pero lo que es verdaderamente frustrante es la carencia de fantasía de Fantasía 2000. Mientras en la original de 1940 vimos demonios, centauros, hadas, brujos y dinosaurios; en ésta aparecen elementos comunes en la televisión, en las noticias, y -peor aún- en Disney: ballenas, ciudades, historias "bonitas", y animales haciendo estupideces (de eso no se salvó la primera).

        Es trágicamente Disney la secuencia de las ballenas con Los Pinos de Roma. El corto sobre Gershwin (Rapsodia en Azul) es una burda imitación de las geniales interpretaciones urbanas cómicas de la Warner Brothers sobre música clásica (la referencia más evidente es la construcción de un edificio con el Can Can). Y al Soldadito de Plomo no lo salva ni la maravillosa música de Shostakovich: Una burda interpretación a lo Disney, sacrificando irrespetuosamente toda la fuerza y el drama de la historia original de Andersen, por un finalito feliz para toda la familia. Iluso de mí por haber esperado otra cosa, conociendo las antecedentes blasfemias Disney de La Sirenita, Hércules y El Jorobado (sólo por citar algunas).

    El episodio de los Flamencos con la música de Saint-Saëns, salvo por unas risitas, es totalmente prescindible.

    Sin embargo, hay que rescatar el juego abstracto en la Quinta de Beethoven, la interpretación bíblica de Pompa y Circunstancia, y la fabulita ambientalista de El Pájaro de Fuego. Estas secuencias son sugerentes, agradables, bien realizadas y sumamente imaginativas.

    Un párrafo aparte merece el duelo entre el clásico Aprendiz de Brujo de Mickey Mouse, y el Arca de Noé del Pato Dónald, en el que -en mi opinión- sale aplastantemente victorioso el genial pato. El cuento de Mickey es: el que mucho abarca, poco aprieta. El de Dónald va mucho más allá, mostrándonos una leyenda épica (con su implicaciones), enlazada con una hermosa historia de amor, llevada a tragedia por un pequeño capricho del Destino. Y Mickey fue destronado.

    En resumidas cuentas, la película en general está aceptable: algunos episodios buenos, otros malos. Lo triste es la decadencia imaginativa que lleva Disney. Una secuencia de altibajos visuales (semejante a una onda), montadas sobre una maravillosa banda sonora. En favor de los melómanos, pero en detrimento de los cinéfilos. Una enome gringada, típica del Disney post Disney. Una lástima.

¹. Valga aclarar que la traducción de la película al español está mal hecha, y dice "flamingo". Ése es el nombre del animal en inglés; en español se llama "flamenco". Tal parece que los traductores de Disney poco saben de español, de zoología y de bailes ibéricos.



Ver más comentarios

INICIO : ENTRETENIMIENTO : CINE : ARCHIVO


Todos los textos e imágenes contenidos en SoloNosotras.Com
son propiedad de NOVAQ S.A. o bien de los autores indicados.
Está expresamente prohibida su reproducción sin el permiso respectivo.

SoloNosotras.com no se hace responsable de los
resultados producidos por el mal uso de los
consejos y recetas que presentamos.

Mercadeo por SegundoPaso.com

Solución de comercio electrónico por Imprevia.com



 

¿Quieres recibir el boletín de SoloNosotras?
Nombre:
E-mail
Agregar
Eliminar